

Ztrácíš se v řeči svých dětí nebo partnera, když mluví o hrách?
Nejsi sám! Herní komunita má vlastní jazyk plný anglicismů, zkratek a bizarních slovíček, které zní jako z jiné planety. Ale neboj – nemusíš být „noob“.
Připravili jsme ultimátní slovníček, díky kterému konečně pochopíš, co znamená, když někdo řekne, že „farmí“, „zakempil“ nebo „má nový skin“.
1) Zkratky a základní slang
Hráči milují zkratky – šetří čas při psaní a vypadají cool. Hodí se znát ty nejčastější, protože se používají v chatu i v reálných rozhovorech.
GG (Good Game)
= dobrá hra, říká se po výhře i po prohře
"GG, tak jsme to nakonec dali."
AFK (Away From Keyboard)
= hráč odejde od klávesnice, musí si něco vyřídit nebo si odskočit
„Moment, jdu AFK, skočim si pro chipsy.“
OP (Overpowered)
= vše, co je až moc silné, nebo překvapivě dobré
„Ta nová zbraň je úplně OP, všichni s ní vyhrávají!“
„Neměl jsem šanci, protihráč byl hrozně OP."
HP (Hit points)
= kolik bodů zdraví nebo životů má postava
„Málem jsem to nepřežil, zbylo mi jedno HP."
LVL (Level)
= úroveň postavy, za které hráč hraje nebo část hry, ve které se nachází
„Po dvou hodinách hraní mám konečně postavu na novym levelu."
„Dostat se do dalšího lvl bylo fakt hrozný."
XP, expy (Experience Points)
= zkušenostní body, které hráči získávají za hraní, a tím posouvají postavy na vyšší úroveň/level
„Ještě dvě hry a budu mít dost expů na další level."
2) Role v týmu
Každý hráč má v týmu svou úlohu – někdo brání, někdo útočí, někdo léčí.
Tank
= hráč, který vydrží hodně poškození, bývá v první linii
„Hraju tanka, takže jdu první."
Healer
= léčí a udržuje spoluhráče naživu
„Tenhle souboj bude těžkej, určitě budem potřebovat healera."
DD (Damage dealer)
= postava, jejíž hlavní úkol je způsobovat poškození nepřátelům
„Nemáme ve skupině žádný DD, takže těžko někoho zabijeme."
Support/Buffer
= postava, která má na starosti pomáhat ostatním a zlepšovat jejich dovednosti
„Už to nedávám, kde je support?"
Noob
= začátečník nebo hráč, který netuší, co dělá a ostatním to často dost kazí
„Na to, jak dlouho už tu hru hraješ, tak seš pořád pěknej noob."
3) Taktiky a herní mechanismy
Tady začíná být řeč hráčů zajímavá – jsou to taktické pojmy, které vysvětlují, co vlastně dělají.
Mana
= magická energie, kterou běžně mívají postavy a slouží jako zdroj k sesílání kouzel
„Došla mi mana, už tě nemůžu vyhealovat."
Kempit
= schovat se na výhodné pozici a čekat na nepřítele
„Hele, tady to zakempíme a počkáme si na ně."
Expit
= získávání zkušenostních bodů
„Tohle kouzlo jde použít až od 3. levelu, musím ještě chvíli expit, abych ho použila."
Farmit
= repetitivně zabíjet monstra nebo plnit úkoly za účelem získání peněz, zkušeností nebo jiných zdrojů
„Nech mě chvilku farmit, ať našetřím na novou zbraň."
Tryhardit
= hrát extrémně vážně, naplno
„Přesťaň tryhardit, však o nic nejde."
Clutchnout
= zachránit prohranou hru na poslední chvíli
„Clutchnul to sám proti třem."
4) Postavy a skiny
Skiny jsou oblíbenou součástí herní kultury - hráči rádi utrácejí za vylepšení vzhledu a schopností své postavy.
Boss fight
= souboj s hlavním nepřítelem (většinou těžší než běžný souboj)
"Ten boss fight mě stál skoro všechny životy."
Skin
= vizuální úprava postavy nebo zbraně
"Koukněte na můj nový skin, vypadám cool!"
Loot
= kořist (většinou předměty a peníze), které hráč nachází při procházení herního světa
"V támhlenctý bedně jsem našel libovej loot!"
Slovníček hráčských pojmů - naučte se slang gamerů od A do Z!
Herní pojem | Výslovnost | Význam | Použití |
AFK (Away From Keyboard) | [ej ef kej] | hráč je pryč od počítače, konzole, klávesnice,..... | „Moment, jdu AFK.“ |
Buff | [baf] | dočasné či trvalé vylepšení postavy nebo jejích schopností | „Před dalším soubojem budu potřebovat nabuffovat.“ |
Clutch | [klač] | zvládnutí obtížné situace na poslední chvíli | „To byl clutch, fakt jsem nečekal, že to vyjde!“ |
Combo | [kombo] | série akcí spojených dohromady pro větší efekt | „Počkej, udělám combo a zničím je všechny." |
Cooldown | [kúldaun] | doba, než lze znovu použít schopnost | „To kouzlo nemůžu použít mám cooldown." |
Craftit | [kraftit] | vyrábět předměty ve hře | „Musím vycraftit novou zbraň, jinak to nedám." |
DD (Damage Dealer) | [dé dé nebo dý dý] | postava, jejíž hlavní úkol je způsobovat poškození nepřátelům | „Nemáme ve skupině žádný DD, takže těžko někoho zabijeme.“ |
Dropnout | [dropnout] | předmět, který padne jako odměna "dropne" | „Dropnul mi fakt skvělej meč." |
Farmit | [farmit] | repetitivně zabíjet monstra nebo plnit úkoly za účelem získání peněz, zkušeností nebo jiných zdrojů | „Dneska jen farmím, nic jiného mě nezajímá." |
GG (Good game) | [dží dží] | "dobrá hra", myšleno vážně i ironicky | „GG kluci, dobrá hra." |
Grind | [grajnd] | dlouhodobě opakovat činnost | „Musím grindit, dokud mi nepadne legendární loot." |
HP (Hit Points) | [há pé] | kolik bodů zdraví nebo životů má postava | „Málem jsem to nepřežil, zbylo mi jedno HP.“ |
Kempit | [kempit] | zůstat na místě a čekat na soupeře | „Klid, jen kempim u dveří, ať mě nikdo nepřekvapí.“ |
Lag | [lag nebo leg] | zaseknutí hry | „No super, zas mi to laguje." |
Level up | [levl ap] | postoupení na další úroveň | „Konečně jsem level upnul a můžu používat tu novou zbroj.“ |
Loot | [lút] | odměny, předměty získané ve hře | „V támhlenctý bedně jsem našel libovej loot!" |
Meta | [meta] | nejúčinnější strategie nebo postava ve hře | „Budu hrát meta postavu, jinak nevyhraju." |
Nerf | [nerf] | oslabení schopností postavy nebo předmětu | „Tu postavu zase nerfli, teď je k ničemu." |
Noob | [nůb] | začátečník nebo hráč, který netuší, co dělá a ostatním to kazí | „Snaž se a nehraj jako noob!" |
NPC (Non Player Character) | [en pí sí] | postava řízená počítačem | „NPC mi dal nudnej úkol." |
OP (Overpowered) | [ópé nebo oupí] | vše, co je až moc silné, nebo překvapivě dobré | „Neměl jsem šanci, protihráč byl hrozně OP." |
Patch/Update | [peč / apdejt] | změny a opravy (ve hře) vydané vývojáři | „Nový patch je venku, uvidíme, co změnili." |
PvP (Player vs Player) | [pí ví pí nebo pé vé pé] | hráč proti hráči | „Dneska PvP, uvidíme, kdo je lepší." |
PvE (Player vs Environment) | [pí ví í nebo pé vé é] | hráč proti počítači | „Nemůžeme hrát proti sobě, tahle hra je PvE.“ |
Rank | [renk] | hodnost nebo úroveň hráče ve hře | „Když ještě dvakrát vyhraju, postoupím do novýho ranku." |
Report | [ripórt] | nahlášení hráče za špatné chování | „Nadává sprostě v chatu, musíme ho reportnout." |
Respawn/Rebirth | [rispón / ríbrth] | znovu se objevit po smrti ve hře | „Zase jsem mrtvej? Respawnu se a běžím za váma!" |
Skin | [skyn] | vizuální vzhled postavy nebo předmětu | „Koukněte na můj nový skin, vypadám cool." |
Streamer | [strýmr] | hráč, který vysílá živě jak hraje | „Dneska streamuju tu novou hru, pojďte koukat." |
Support | [saport] | hráč, který pomáhá týmu | „Jdu supportovat - beze mě to nedáme." |
Tank | [tank] | postava, která vydrží hodně poškození | „Jsem tanka, takže jdu první." |
Trollit | [trolit] | provokovat nebo dělat chaos ve hře | „Přestaň trollit, nebo s tebou nebudem hrát." |
Tryhard | [trajhárd] | hráč který se snaží až moc | „Neříkej, že tryhardíš - jenom si chci zahrát!" |
Ultimátka | [ultimátka] | nejsilnější schopnost postav ve hře | „Použiju ultimátku a vyhrajeme." |
XP (Experience Points) | [iks pé nebo expy] | body zkušeností | „Potřebuju ještě expy, abych dal další level." |